<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Chronicon Blog &#187; Uncategorized</title>
	<atom:link href="http://chronicon.net/blog/category/uncategorized/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://chronicon.net/blog</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 29 Oct 2011 01:17:06 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Papias fragment from the Syriac version of the Ecclesiastical History of Eusebius</title>
		<link>http://chronicon.net/blog/uncategorized/papias-fragment-from-the-syriac-version-of-the-ecclesiastical-history-of-eusebius/</link>
		<comments>http://chronicon.net/blog/uncategorized/papias-fragment-from-the-syriac-version-of-the-ecclesiastical-history-of-eusebius/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Oct 2011 00:05:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tom</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chronicon.net/blog/?p=866</guid>
		<description><![CDATA[The Syriac version of the Ecclesiastical History of Eusebius contains an interesting variant when Eusebius quotes the words of Papias. This was pointed out long ago in this article, but I wanted to see what the Syriac said for myself &#8230; <a href="http://chronicon.net/blog/uncategorized/papias-fragment-from-the-syriac-version-of-the-ecclesiastical-history-of-eusebius/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Syriac version of the Ecclesiastical History of Eusebius contains an interesting variant when Eusebius quotes the words of Papias. This was pointed out long ago in <a href="http://books.google.com/books?id=X2ctAAAAYAAJ&amp;lpg=PP11&amp;ots=MjEZOkhlmx&amp;dq=The%20Elder%20John%2C%20Papias%2C%20Iren%C3%A6us%2C%20Eusebius%20and%20the%20Syriac%20Translator&amp;pg=PP11#v=onepage&amp;q&amp;f=false">this article</a>, but I wanted to see what the Syriac said for myself and translate a bit more than was translated in the article. I hope one day to translate all of the fragments in the the <a href="http://books.google.com/books?id=Ob9BAAAAYAAJ&amp;dq=The%20ecclesiastical%20history%20of%20eusebius%20in%20syriac&amp;pg=PT412#v=onepage&amp;q&amp;f=false">Syriac version of the Ecclesiastical History of Eusebius,</a> but right now I simply do not have the time.</p>
<p>The Syriac does change the implication of Papias&#8217; words, as you can see from where I have bolded words. Also, it was interesting to note that apparently the Syriac translation of the Ecclesiastical History contains chapter numbers and headings! Those must have been present in the Greek because we apparently still follow them today.</p>
<table>
<tbody>
<tr>
<td>[GREEK]There are extant five books of Papias, which bear the title Expositions of Oracles of the Lord. Irenaeus makes mention of these as the only works written by him, in the following words: &#8220;These things are attested by Papias, an ancient man who was a hearer of John and a companion of Polycarp, in his fourth book. For five books have been written by him.&#8221; These are the words of Irenaeus.</p>
<p>But Papias himself in the preface to his discourses by no means declares that he was himself a hearer and eye-witness of the holy apostles, but he shows by the words which he uses that he received the doctrines of the faith from those who were their friends. He says:&#8221;But I shall not hesitate also to put down for you along with my interpretations whatsoever things I have at any time learned carefully from the elders and carefully remembered, guaranteeing their truth. For I did not, like the multitude, take pleasure in those that speak much, but in those that teach the truth; not in those that relate strange commandments, but in those that deliver the commandments given by the Lord to faith, and springing from the truth itself. If, then, any one came, who had been a follower of the elders, I questioned him in regard to the words of the elders,-what Andrew or what Peter said, or what was said by Philip, or by Thomas, or by James, or by John, or by Matthew, or by any other of the disciples of the Lord, and what things Aristion and the presbyter John, the disciples of the Lord, say. For I did not think that what was to be gotten from the books would profit me as much as what came from the living and abiding voice.&#8221;</td>
<td>[SYRIAC]<br />
Thirty-Nine. The writings of Papias.</p>
<p>And Papias had five writings, which were written concerning the interpretation of the words of our Lord. For Irenaeus recalls these as being the only that he wrote. And he says in this way, &#8220;So these things Papias spoke from what he heard from John. And he was a companion of Polycarp. And he was a man of antiquity.&#8221; And he testifies of &lt;these&gt; writings in a [] chapter in his treatises. For five books have been written by him.” Irenaeus &lt;thus&gt; speaks concerning him.</p>
<p>But Papias in the introduction to his words does not declare that he heard the holy apostles or saw them. For he teaches that he accepted the words of faith from they who knew the apostles by these words which he spoke:&#8221;I will not be negligent to put down for you in these interpretations what I indeed well learned from the elders. AndI well remember from them and I testify <strong>on their behalf</strong> the truth. For in many words I did not rejoice as many &lt;do&gt;, but in those who teach the truth, nor in those who remember the Commandments of strangers, but in those who followed what was given by our Lord to the faith and from that which flows and comes from the truth. <strong>Nor</strong>, if someone came who followed the elders, did <strong>I treat as equal</strong> the words of the elders, what Andrew said or what Peter said or what Philip or what Thomas or what James or what John or Matthew or any other of the disciples of our Lord or what Aristion or John the elder &lt;said&gt;. For I did not so think to discover gain from their writings as from a living and abiding voice.&#8221;</td>
</tr>
</tbody>
</table>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chronicon.net/blog/uncategorized/papias-fragment-from-the-syriac-version-of-the-ecclesiastical-history-of-eusebius/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Update</title>
		<link>http://chronicon.net/blog/uncategorized/update-2/</link>
		<comments>http://chronicon.net/blog/uncategorized/update-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 Oct 2011 19:25:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tom</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chronicon.net/blog/?p=847</guid>
		<description><![CDATA[Though I have not been blogging lately, I have been very busy. Several months ago I finished translating 39 scholia on the Apocalypse. These are anonymous notes on the Apocalypse in Greek which are found in only one manuscript. Scholars &#8230; <a href="http://chronicon.net/blog/uncategorized/update-2/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Though I have not been blogging lately, I have been very busy. Several months ago I finished translating 39 scholia on the Apocalypse. These are anonymous notes on the Apocalypse in Greek which are found in only one manuscript. Scholars have attributed the scholia to Origen and also to Didymus the Blind. If true this would make the scholia the earliest fragments of any commentaries we have on revelation, especially in Greek. I did some linguistic work with the TLG database to try and hammer down some more evidence about authorship and came up with some favorable matches with Origen and Didymus. No translation into English exists, until now. However I&#8217;m going to hold off posting translation online while I look for a publisher.</p>
<p>I have also started a translation of Isho&#8217;dad of Merv&#8217;s Commentary on Daniel from Syriac. It is very interesting, as his name suggests Isho&#8217;dad was originally from Merv which is in modern-day Turkmenistan, and east of modern-day Iran. However he seems to have settled farther west.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chronicon.net/blog/uncategorized/update-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Hippolytus&#039; Commentary on Daniel Part 9</title>
		<link>http://chronicon.net/blog/uncategorized/hippolytus-commentary-on-daniel-part-9/</link>
		<comments>http://chronicon.net/blog/uncategorized/hippolytus-commentary-on-daniel-part-9/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Jan 2010 03:37:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tom</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chronicon.net/blog/?p=463</guid>
		<description><![CDATA[It has been a while since I have last updated, vacation can sometimes be more busy than regular workweeks.  Fortunately I&#8217;ve made great progress in the translation and will begin editing the rough draft in a few weeks.  Soon I &#8230; <a href="http://chronicon.net/blog/uncategorized/hippolytus-commentary-on-daniel-part-9/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It has been a while since I have last updated, vacation can sometimes be more busy than regular workweeks.  Fortunately I&#8217;ve made great progress in the translation and will begin editing the rough draft in a few weeks.  Soon I will begin posting some excerpts on how Hippolytus interprets the prophetic dreams of Daniel.  For now however I would like to end the first post of the new year with what Hippolytus&#8217; thought concerning the nature of the Church.</p>
<blockquote><p>For neither is a mere place able to be a called the Church, nor a house which is built with stone and clay, nor a man himself able to call himself the Church.  For a house is destroyed and a man dies. And so, what is the Church?  The community of saints participating in truth.  Therefore unanimity and the way of the saints added together, this becomes the Church the spiritual House of God.</p></blockquote>
<p>How beautiful and true his words are.</p>
<p><img id="smallDivTip" style="border: 1px solid blue; z-index: 90; position: absolute; left: 1309px; top: 35px;" src="chrome://dictionarytip/skin/book.png" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chronicon.net/blog/uncategorized/hippolytus-commentary-on-daniel-part-9/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Blog Fixed</title>
		<link>http://chronicon.net/blog/uncategorized/blog-fixed/</link>
		<comments>http://chronicon.net/blog/uncategorized/blog-fixed/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 02:12:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tom</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.chronicon.net/blog/?p=410</guid>
		<description><![CDATA[I finally figured out what was wrong with the blog display, however many of the hyperlinks in my old posts are gone as a result of the fix.  But things should be back to normal now.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I finally figured out what was wrong with the blog display, however many of the hyperlinks in my old posts are gone as a result of the fix.  But things should be back to normal now.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chronicon.net/blog/uncategorized/blog-fixed/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Blog display errors</title>
		<link>http://chronicon.net/blog/uncategorized/blog-display-errors/</link>
		<comments>http://chronicon.net/blog/uncategorized/blog-display-errors/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Oct 2009 19:42:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tom</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://chronicon.net/blog/?p=386</guid>
		<description><![CDATA[My blog has some display errors on Internet Explorer.  I am working on fixing it but it may take some time.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>My blog has some display errors on Internet Explorer.  I am working on fixing it but it may take some time.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://chronicon.net/blog/uncategorized/blog-display-errors/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

